字典/DICTIONARY/DICTIONNAIRE

2011年9月24日 星期六

歌詞英文翻譯第二發-小情歌

為了製作明信片而翻譯的歌詞,其實還蠻有趣的,只是不知道這個熱度會持續到幾時...

小情歌 little love song

蘇打綠 Sodagreen



這是一首簡單的小情歌
This is a simple love song,
唱著人們心腸的曲折
To sing the tangle in heart.
我想我很快樂 當有你的溫熱
I think I am glad with the heat from your mind.
腳邊的空氣轉了
The air around my foot just flood.
這是一首簡單的小情歌
This is a simple chant,
唱著我們心頭的白鴿
To sing the pigeon living in our soul.
我想我很適合 當一個歌頌者
I think I am appropriate to be a praiser.
青春在風中飄著
The flavor of youth floats in the air.
你知道 就算大雨讓這座城市顛倒
As You know, even the rain flaps the whole city down,
我會給你懷抱
I will hold you up.
受不了 看見你背影來到
I can bear to see the leaving of your back.
寫下我 度秒如年難捱的離騷
I can’t do anything but to write down the continuing-missing-you poem.
就算整個世界被寂寞綁票
Even the whole world is kidnapped by lonesome mind,
我也不會奔跑
I won’t run out.
逃不了 最後誰也都蒼老
No one can slip away, and getting grey.
寫下我 時間和琴聲交錯的城堡
Writing the tower of time and rhyme.
(repeat)

沒有留言:

張貼留言